High school students -- Comic books, strips, etc
Label
High school students -- Comic books, strips, etc
Name
High school students
Focus
Sub focus
Actions
Incoming Resources
- My hero academia, story & art, Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook, V. 36
- Bleach, story and art by Tite Kubo, V. 57
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camelia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 6
- Komi can't communicate, Story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Kyla Aiko, V. 26
- Orange, the complete collection, story and art by Ichigo Takano ; translation, Amber Tamosaitis ; adaptation, Shannon Fay ; lettering and layout, Lys Blakeslee, V. 2
- Beastars, story & art by Paru Itagaki ; translation/Tomoko Kimura ; English adaptation/Annette Roman ; touch-up art & lettering/Susan Daigle-Leach, V. 3
- Spidey, Robbie Thompson, writer ; André Lima Araújo, artist ; Jim Campbell, color artist ; VC's Travis Lanham, letterer, #6
- Nisekoi:, false love, story and art by Naoshi Komi ; [translation: Camellia Nieh ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], V. 2
- InuYasha, story and art by Rumiko Takahashi ; English adaptation, Gerard Jones ; translation, Mari Morimoto, V. 18
- Beastars, story & art Paru Itagaki ; translation Tomoko Kimura ; touch-up art & lettering Susan Daigle-Leach, V. 7
- Morning glories, words, Nick Spencer ; art, Joe Eisma ; covers, Rodin Esquejo ; Paul Little, colors ; Johnny Lowe, letters ; Tim Daniel, design, V. 9
- Othello, Satomi Ikezawa ; translated and adapted by William Flanagan ; lettered by Michaelis/Carpelis Design, V. 1
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 16
- Nisekoi, False love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 14
- Morning glories, words, Nick Spencer ; art, Joe Eisma ; covers, Rodin Esquejo ; Paul Little, colors ; Johnny Lowe, letters ; Tim Daniel, design, V. 10
- My hero academia, story & art Kohei Horikoshi ; Translation & English adaptation, Caleb Cook, V. 31
- Show-ha Shoten!, story by Akinari Asakura ; art by Takeshi Obata ; translated by Stephen Paul ; touch-up art & lettering, James Gaubatz, V. 1
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, V. 22:
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh, V. 15
- False love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 21
- Beastars, story and art by Paru Itagaki ; translation Tomo Kimura ; English adaptation, Annette Roman, V. 22
- My hero academia, story and art Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation Caleb Cook, V. 1
- Kimi ni todoke, From me to you, by Karuho Shiina ; [translation, Ari Yasuda, HC Language Solutions, Incorporated ; touch-up art and lettering, Vanessa Satone], V. 15
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 3
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, V. 15
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 1
- Morning glories, words, Nick Spencer ; art, Joe Eisma ; Paul Little, Jason Lewis, colors ; Johnny Lowe, letters ; Tim Daniel, design, V. 6
- Kimi ni todoke, From me to you, story and art by Karuho Shiina, V. 16
- Vampire knight, story and art by Matsuri Hino ; [translation and English adaptation, Tomo Kimura], V. 1
- My Hero Academia, story & art Kohei Horikoshi ; translation & English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art & lettering, John Hunt, V. 35
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 11
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up & lettering, Stephen Dutro, V. 24
- Ouran High School host club, Bisco Hatori ; [translation and English adaptation, RyoRca and John Werry], V. 10
- Nisekoi, False love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camelia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen dutro, V. 7
- Beastars, story & art by Paru Itagaki ; translation, Tomoko Kimura ; English adaptation, Annette Roman ; touch-up art & lettering, Susan Daigle-Leach, V. 11
- Haikyu!!, story and art by Haruichi Furudate ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art and lettering, Erika Terriquez, V. 12
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi ; translation, Camellia Nieh ; touch-up art and lettering, Stephen Dutro, V. 18
- Ouran High School Host Club, Bisco Hatori ; [translation and English adaptation, Masumi Matsumoto], V. 11
- Morning glories, Nick Spencer, words ; Joe Eisma, art ; Rodin Esquejo, covers ; Alex Sollazzo, colors ; Johnny Lowe, letters ; Tim Daniel, design ; Jim Valentino, publisher/reprint editor, V. 1
- Haikyu!!, story and art by Haruichi Furudate ; translation, Adrienne Beck ; touch-up art and lettering, Erika Terriquez, V. 20
- My hero academia, story and ary by Kohei Horikoshi; translation by Caleb Cook; lettering by John Hunt, Vol. 30
- My hero academia, story and art Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation, Caleb Cook, V. 9
- My hero academia, story and art, Kohei Horikoshi ; translation and English adaptation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, John Hunt, V. 16
- Nisekoi, false love, story and art by Naoshi Komi, V. 4
- Beastars, story & art by Paru Itagaki ; translation, Tomo Kimura, V. 12
- Bleach, [story and art by Tite Kubo ; English adaptation, Lance Caselman ; translation, Joe Yamazaki], V. 4
- Kuroko's basketball, by Tadatoshi Fujimaki ; translation, Caleb Cook ; touch-up art and lettering, Mark McMurray, V. 5-6
- Honey so sweet, story and art by Amu Meguro ; translation, Katherine Schilling ; touch-up art and lettering, Inori Fukuda Trant, V. 8
- Arata, the legend, story and art by Yuu Watase ; [English adaptation, Lance Caselman ; translation, JN Productions], V. 9
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, V. 14
Outgoing Resources
- Focus1
- Sub focus1